Operation Avalanche

Aeroporto di Montecorvino, oggi “Costa D’Amalfi”

by Redazione Mubat

L’area dove oggi sorge l’aeroporto Costa D’Amalfi, infrastruttura su cui tutta la provincia di Salerno punta per rilanciare il turismo, fu scelta nel 1926 per la costruzione di un semplice campo d’aviazione, istituito con decreto da Italo Balbo. Già nel 1929 il XX stormo Aeroplani da Ricognizione, comandato dal Col. Pilota Mario Martucci fu dislocato a Montecorvino.

Nel 1939 si avviarono importanti lavori di ampliamento affinché poste ospitare una scuola per allievi sottufficiale e nel 1943 l’area ricadde nel territorio comunale di Pontecagnano

La presenza del campo d’aviazione influenzò le strategie dei comandi Alleati nel 1943, e la sua conquista divenne uno degli obiettivi principali delle operazioni militari. Altrettanto fu considerato strategico dai tedeschi che, l’8 settembre dello stesso anno, ne presero possesso.

Dopo alcune modifiche dell’assetto amministrativo, oggi la aerostazione ricade nel comune di Bellizzi anche se l’area si estende anche oltre toccando comuni limitrofi. Per approfondire la storia del campo di volo, è possibile visitare questa pagina del sito promemorianews oppure la pagina Facebook dedicata, mentre per informazioni sulle attuali funzionalità dell’aeroporto, si consiglia di consultare il sito ufficiale.


ENGLISH VERSION : MONTECORVINO AIRPORT , TODAY CALLED “COSTA D’AMALFI”

The area where the Costa D’Amalfi Airport now stands—an infrastructure the entire province of Salerno relies on to boost tourism—was originally chosen in 1926 for the construction of a simple airfield, established by decree of Italo Balbo. As early as 1929, the 20th Reconnaissance Aircraft Wing, commanded by Colonel Pilot Mario Martucci, was stationed in Montecorvino.

In 1939, major expansion works began to accommodate a training school for non-commissioned officer cadets, and in 1943, the area officially became part of the municipality of Pontecagnano.

The presence of the airfield influenced Allied command strategies in 1943, and its capture became one of the primary objectives of military operations. It was considered equally strategic by the Germans, who took control of it on September 8 of the same year.

After some changes in the administrative structure, today the airport is part of the municipality of Bellizzi. To learn more about the history of the airfield, you can visit this page of the site promemorianews, while for information on the current functionality of the airport, we recommend that you consult the official website.

immagini: https://www.facebook.com/MontecorvinoAirfield/, NARA, IWM

Version en français : Aéroport de Montecorvino, aujourd’hui « Costa d’Amalfi »

La zone où se trouve aujourd’hui l’aéroport « Costa d’Amalfi », une infrastructure sur laquelle toute la province de Salerne compte pour relancer le tourisme, a été choisie en 1926 pour la construction d’un simple terrain d’aviation, institué par décret d’Italo Balbo. Dès 1929, la XXe escadre d’avions de reconnaissance, commandée par le colonel pilote Mario Martucci, a été déployée à Montecorvino.

En 1939, d’importants travaux d’agrandissement ont été lancés afin d’y accueillir une école pour élèves sous-officiers, et en 1943 la zone a été intégrée au territoire communal de Pontecagnano.

La présence du terrain d’aviation a influencé les stratégies des commandements alliés en 1943, et sa conquête est devenue l’un des principaux objectifs des opérations militaires. Il a également été considéré comme stratégique par les Allemands qui, le 8 septembre de la même année, en ont pris possession.

À la suite de plusieurs modifications de l’organisation administrative, l’aéroport relève aujourd’hui de la commune de Bellizzi, bien que son emprise territoriale s’étende également aux communes voisines. Pour approfondir l’histoire du terrain d’aviation, il est possible de consulter la page dédiée sur le site Promemoria News ou la page Facebook correspondante ; pour des informations sur les fonctions actuelles de l’aéroport, il est recommandé de se référer au site officiel.

Traduction par Asja Vergati

Altre storie