Cecilia Conforti (traduzione a cura di Rosa De Vita)

Entre 1940 y 1941, Grecia fue ocupada por Italia y Alemania, con el gobierno legítimo en el exilio liderado por el rey Jorge II. En los primeros años, el gobierno griego, liderado por Sofoklīs Venizelos, se estableció en El Cairo, Egipto, bajo la protección del ejército británico.
Cava de’ Tirreni participó en las operaciones relacionadas con la Operación Avalanche. La ciudad sufrió los bombardeos y la ocupación alemana tras la llegada de los aliados, que la utilizaron como base logística.
Tras el desembarco, en 1944, se estableció en Cava de’ Tirreni gracias al apoyo de los aliados, aprovechando la proximidad estratégica a Salerno y la seguridad que ofrecía la ciudad.
Entre 1940 et 1941, la Grèce fut occupée par l’Italie et l’Allemagne, le gouvernement légitime étant en exil sous la direction du roi Georges II. Au cours des premières années, le gouvernement grec, dirigé par Sofoklīs Venizelos, s’installa au Caire, en Égypte, sous la protection de l’armée britannique.
Cava de’ Tirreni fut impliquée dans les opérations liées à l’opération Avalanche. La ville subit les bombardements et l’occupation allemande qui suivirent l’arrivée des Alliés, qui l’utilisèrent comme base logistique.
Après le débarquement, en 1944, elle s’installa à Cava de’ Tirreni grâce au soutien des Alliés, profitant de la proximité stratégique de Salerne et de la sécurité offerte par la ville.


El gobierno, ahora dirigido por Geōrgios Papandreou, incluía figuras prominentes como Tsouderos, Venizelos, Sophianopoulos y Papandreu. La sede principal era el Hotel Victoria Maiorino, donde Papandreu presidía las reuniones.
Le gouvernement, maintenant dirigé par Geōrgios Papandreou, comprenait des personnalités comme Tsouderos, Venizelos, Sophianopoulos et Papandreou. Le siège principal était l’hôtel Victoria Maiorino, où Papandreou présidait les réunions.


El 26 de septiembre de 1944 se celebró en Caserta una conferencia de la que surgió el Tratado de Caserta, que sancionó un acuerdo entre la delegación gubernamental griega, el Comando británico en Oriente Medio y las representaciones de las fuerzas de resistencia griegas EDES, EAM y ELAS.
Este acuerdo servía para garantizar la gobernabilidad de Papandreou en vista de un inminente regreso a su patria, permitiendo que la acción del primer ministro griego fuera acompañada militarmente por una guarnición británica.
Le 26 septembre 1944 se tient à Caserte une conférence qui aboutit au Traité de Caserta, qui sanctionne un accord entre la délégation gouvernementale grecque, le Commandement britannique au Moyen-Orient et les représentations des forces de résistance grecques EDES, EAM et ELAS.
Cet accord servait à garantir la gouvernabilité de Papandreou en vue d’un prochain retour au pays, en permettant que l’action du premier ministre grec soit épaulée militairement par une garnison britannique.


El premio Nobel Ghiorgios Seferis compuso el poema titulado “Última etapa” precisamente en Cava en 1944, cuando el poeta, entonces diplomático, estaba al servicio del gobierno de exilio griego.
Le prix Nobel Ghiorgios Seferis composa le poème intitulé “Dernière halte” précisément à Cava en 1944, alors que le poète, alors diplomate, était à la suite du gouvernement d’exil grec.


