Operation Avalanche

9 september 1943, Roger sector , Yellow Beach: la Fifth Army sbarca a Spineta – The landing at Spineta, Battipaglia – 9 septembre 1943, secteur Roger, Place Jaune : le débarquement de la Cinquième Armée à Spineta, Battipaglia

by Redazione Mubat

Alle 3.30 inizia l’operazione Avalanche, con cui gli Alleati per la prima volta attaccano direttamente il nemico nazista sul continente. A differenza dello sbarco in Sicilia, questa volta gli italiani non sono più nemici, poiché lo sbarco è stato preceduto dall’annuncio dell’armistizio firmato a Cassibile.

Il fronte si estende su tutta la costa del golfo di Salerno, con piccoli sbarchi sulle due estremità dello schieramento, a Maiori e in Cilento, mentre la maggior parte delle truppe sbarca tra Pontecagnano e Paestum.

Gli Alleati sbarcarono principalmente a Pontecagnano, Battipaglia e Paestum. In particolare, il tratto di litoranea che corrisponde al litorale del comune di Battipaglia era noto come il settore “Roger”. Subito dopo il fiume Tusciano e prima della foce del fiume Sele, sbarcò il grosso del contingente, composto principalmente da soldati inglesi. L’obiettivo principale era dirigersi verso Battipaglia e l’aeroporto di Montecorvino. Questi erano tra gli obiettivi strategici dell’operazione: il primo per la presenza della fondamentale pista per gli aerei, il secondo per la sua importanza come centro nevralgico delle comunicazioni ferroviarie e stradali, nonché per la posizione di settori cruciali della difesa tedesca.

Il 9th Fucilieri sbarca a destra del fiume Tusciano, sulle spiagge di Battipaglia, nella zona di Spineta Nuova. La città diventa uno dei principali obiettivi della battaglia tra alleati e tedeschi, che si alternano nel controllo della zona più volte.

In uno di questi cambiamenti di fronte, un gruppo di soldati britannici si rifugia in una casa di Battipaglia che viene occupata dai nazisti.

Oggi, quest’area è dedicata al turismo estivo e balneare, ma in località Spineta un cippo ricorda lo sbarco alleato e il sacrificio dei soldati scesi dalle navi. Il monumento si trova proprio al termine della strada che da Battipaglia conduce al mare e, ogni anno, durante la seconda settimana di settembre, viene organizzata una cerimonia in ricordo dello sbarco, accompagnata da una rievocazione storica degli eventi.

Il testimone

Elliot ha compiuto 21 anni da pochi giorni, il 6 settembre, quando comincia la sua esperienza di guerra in Italia, come riferisce nel libro il piano operativo della 201 Guards Brigade era piuttosto nebuloso. In mare fu prima comunicato che avrebbero appoggiato gli americani in un attacco all’aeroporto di Napoli, successivamente il piano “over-optimistic” fu cambiato e venne assegnato un luogo di sbarco a nord del fiume Tusciano.

 Lord (Walter) Archibald Elliot introduce così il suo racconto dell’esperienza a Salerno “Esprit de Corps – a scot guarda officer on Active service 1943 – 1945.

Questa pubblicazione è stata realizzata non solo come un diario di guerra ma per raccontare un pezzo di storia contemporanea nel quale si sono create e sono state alimentate visioni identitarie Questa pubblicazione è stata realizzata non solo come un diario di guerra ma per raccontare un pezzo di storia contemporanea nel quale si sono create e sono state alimentate visioni identitarie tra persone (e lealtàreciproca) tra le persone. Vuole anche offrire alcuni messaggi a favore del controllo dei conflitti umane e delle positive conseguenze della ricerca della pace“.

Elliot, che al ritorno in patria diventerà un eminente giurista, è uno di quelle migliaia di ragazzi che dalle brume britanniche vengono catapultati dal ventre delle navi alleate sulle spiagge italiane.


ENGLISH VERSION : 9TH OF SEPTEMBER 1943, ROGER SECTOR, YELLOW BEACH , THE FIFTH ARMY LANDS IN SPINETA NUOVA (BATTIPAGLIA)

At 3.30, Operation Avalanche begins, with which the Allies for the first time directly attack the Nazi enemy on the continent. Unlike the landing in Sicily, this time the Italians are no longer enemies, since the landing was preceded by the announcement of the armistice signed at Cassibile.

The front extends along the entire coast of the Gulf of Salerno, with small landings at both ends of the line, in Maiori and Cilento, while most of the troops land between Pontecagnano and Paestum.

The Allies landed mainly in Pontecagnano, Battipaglia and Paestum. In particular, the stretch of coastline that corresponds to the coast of the municipality of Battipaglia was known as the sector “Roger”. Immediately after the river Tusciano and before the mouth of the river Sele, landed the bulk of the contingent, composed mainly of English soldiers. The main objective was to head towards Battipaglia and the airport of Montecorvino. These were among the strategic objectives of the operation: the first  one because of the presence of the essential runway for aircraft, the second for its importance as a nerve center of rail and road communications, as well as the position of crucial areas of German defence.

The British 9th Fusilliers land on the right of the Tusciano river, on the beaches of Battipaglia, in the area of Spineta Nuova. The city becomes one of the main targets of the battle between allies and Germans, who alternate in controlling the area several times.

In one of these changes in front, a group of British soldiers take refuge in a house in Battipaglia while it was occupied by the Nazis.

The Witness

Elliott has turned 21 since a few days, on the 6 September, when his war experience in Italy begins. As he writes in the book, the operating plan of the 201st Guards Brigade was rather muddled. When still at sea it was communicated at first that they would have supported the Americans in an attack on the Naples airport, but later on the “over-optimistic” plan was changed and a landing site north of the Tusciano river was assigned.

With the following preface Lord (Walter) Archibald Elliott introduces his account of the experience in Salerno: “Esprit de Corps – A Scots Guards Officer on Active Service 1943 – 1945”.

This publication was created not only as a war diary, but also to tell a piece of contemporary history in which visions of identity were generated and nurtured among people (as well as mutual loyalty). It also wants to offer some messages in favour of the control of human conflicts and the positive consequences of the search for peace“. 

Elliott, who is going to become an eminent jurist on his return to his homeland, is one of the thousands of boys coming from the British mist that are being catapulted from the bowels of the Allied ships onto the Italian beaches.

Today, this area is dedicated to summer tourism and bathing, but in the locality of Spineta a stone reminds us of the allied landing and the sacrifice of the soldiers who disembarked from the ships. The monument is located right at the end of the road that leads from Battipaglia to the sea and, every year, during the second week of September, a ceremony is organized in memory of the landing, accompanied by a historical reenactment of events.

Version en français

À 3h30 du matin, l’opération Avalanche a commencé. Pour la première fois, les Alliés ont attaqué directement l’ennemi nazi sur le continent européen. À la différence du débarquement en Sicile, cette fois les Italiens ne sont plus des ennemis, car le débarquement a été précédé par l’annonce de l’armistice signé à Cassibile.

Le front s’est étendu sur toute la côte du golfe de Salerne, avec de petits débarquements aux deux extrémités, à Maiori et dans le Cilento, tandis que la plupart des troupes a débarqué entre Pontecagnano et Paestum.

Les Alliés ont débarqué principalement à Pontecagnano, Battipaglia et Paestum. En particulier, la zone correspondant au littoral de la commune de Battipaglia était connue sous le nom de secteur « Roger ». C’est juste après la rivière Tusciano et avant l’embouchure du fleuve Sele que le gros du contingent, composé principalement de soldats britanniques, a débarqué. L’objectif principal était de se diriger vers Battipaglia et l’aéroport de Montecorvino. Il s’agissait d’objectifs stratégiques majeurs : le premier pour sa piste d’aviation fondamentale, le second pour son importance en tant que nœud ferroviaire et routier, ainsi que pour sa position au cœur des secteurs cruciaux de la défense allemande.

Le 9e régiment de fusiliers a débarqué à droite de la rivière Tusciano, sur les plages de Battipaglia, dans la zone de Spineta Nuova. La ville constitue l’un des principaux objectifs de la bataille entre Alliés et Allemands, qui se sont disputé le contrôle de la zone à plusieurs reprises.

Lors de l’un de ces changements de front, un groupe de soldats britanniques s’est réfugié dans une maison de Battipaglia qui a été occupée par les nazis.

Aujourd’hui, cette zone est dédiée au tourisme estival et balnéaire, mais à Spineta, une stèle rappelle le débarquement allié et le sacrifice des soldats. Le monument se trouve exactement au bout de la route qui mène de Battipaglia à la mer. Chaque année, durant la deuxième semaine de septembre, une cérémonie et une reconstitution historique y sont organisées en mémoire de ces événements.

Le témoin

Elliot avait fêté ses 21 ans depuis seulement quelques jours, le 6 septembre, quand son expérience de guerre en Italie a commencé. Comme il le rapporte dans son livre, le plan opérationnel de la 201e Brigade des Guards était plutôt flou. En mer, on leur a d’abord communiqué qu’ils soutiendraient les Américains lors d’une attaque contre l’aéroport de Naples ; par la suite, ce plan « trop optimiste » a été modifié et un lieu de débarquement au nord de la rivière Tusciano leur a été assigné.

Lord (Walter) Archibald Elliot introduit ainsi le récit de son expérience à Salerne dans son ouvrage « Esprit de Corps – a Scots Guards officer on Active service 1943 – 1945 ».

« Cette publication a été réalisée non seulement comme un journal de guerre, mais pour raconter un morceau d’histoire contemporaine dans lequel se sont créées et nourries des visions identitaires et une loyauté réciproque entre les personnes. Elle souhaite également offrir des messages en faveur du contrôle des conflits humains et des conséquences positives de la recherche de la paix. »

Elliot, qui deviendra à son retour au pays un éminent juriste, a été l’un de ces milliers de jeunes garçons qui, quittant les brumes britanniques, ont été catapultés du ventre des navires alliés sur les plages italiennes.

Traduction par Asja Vergati

Altre storie